Order of compound particlesCompound words with 漢字 and カタカナ? (例えば:新メニュー)Meaning of にまで?Usage of 「と」 in these 2 sentences, conditional or quotation? And how to differentiateIs 大判小判 a word on its own?Why is the を particle used twice hereCompound words and の-particleNegation in a verbてverbてはならない/いけない compoundUnsure about this usage of the word までgrammar - 接続 of compound words ending with verb-ずReason for と particle after adverb さっき in sentence about something previously mentioned

When encrypting twice with two separate keys, can a single key decrypt both steps?

Why don't short runways use ramps for takeoff?

Is it okay for me to decline a project on ethical grounds?

"DDoouubbllee ssppeeaakk!!"

What is my clock telling me to do?

What is this kind of symbol meant to be?

Coworker mumbles to herself when working, how to ask her to stop?

How would a lunar colony attack Earth?

Why would an invisible personal shield be necessary?

Unknown indication below upper stave

Embedded C - Most elegant way to insert a delay

My employer is refusing to give me the pay that was advertised after an internal job move

Why are we moving in circles with a tandem kayak?

when to use "wait" and when "busy" mouse cursor

How to efficiently shred a lot of cabbage?

What is the source of this clause, often used to mark the completion of something?

Move arrows along a contour

May a hotel provide accommodation for fewer people than booked?

left ... right make different sizes in numerator and denominator

How do I make my photos have more impact?

Why did Windows 95 crash the whole system but newer Windows only crashed programs?

Scam? Checks via Email

What are the closest international airports in different countries?

Complaints from (junior) developers against solution architects: how can we show the benefits of our work and improve relationships?



Order of compound particles


Compound words with 漢字 and カタカナ? (例えば:新メニュー)Meaning of にまで?Usage of 「と」 in these 2 sentences, conditional or quotation? And how to differentiateIs 大判小判 a word on its own?Why is the を particle used twice hereCompound words and の-particleNegation in a verbてverbてはならない/いけない compoundUnsure about this usage of the word までgrammar - 接続 of compound words ending with verb-ずReason for と particle after adverb さっき in sentence about something previously mentioned






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3















I came across the following sentence:




彼氏と大喧嘩して、お前とはもう別れたいとまで言われた。




Why are と and まで in that order?
Would "別れたいまでと言われた" be incorrect?
Is there a rule concerning the order in which particles must be assembled?










share|improve this question






























    3















    I came across the following sentence:




    彼氏と大喧嘩して、お前とはもう別れたいとまで言われた。




    Why are と and まで in that order?
    Would "別れたいまでと言われた" be incorrect?
    Is there a rule concerning the order in which particles must be assembled?










    share|improve this question


























      3












      3








      3








      I came across the following sentence:




      彼氏と大喧嘩して、お前とはもう別れたいとまで言われた。




      Why are と and まで in that order?
      Would "別れたいまでと言われた" be incorrect?
      Is there a rule concerning the order in which particles must be assembled?










      share|improve this question














      I came across the following sentence:




      彼氏と大喧嘩して、お前とはもう別れたいとまで言われた。




      Why are と and まで in that order?
      Would "別れたいまでと言われた" be incorrect?
      Is there a rule concerning the order in which particles must be assembled?







      particle-と compounds particle-まで






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Jul 20 at 22:36









      Right legRight leg

      4073 silver badges13 bronze badges




      4073 silver badges13 bronze badges























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          4














          Yes, the order matters. Since things before the と will be treated as a part of the quote, お前とはもう別れたいまでと言われた sounds like he actually said "別れたいまで", which makes no sense in this context. It's somewhat like "He even said that ~" vs "He said that even ~". In general, when two particles are combined, the order is almost always important (e.g., you can say 学校では but not 学校はで).






          share|improve this answer

























          • So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

            – Right leg
            Jul 21 at 11:13












          • @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

            – naruto
            Jul 21 at 16:58











          • That makes sense, thanks!

            – Right leg
            Jul 21 at 19:13













          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69612%2forder-of-compound-particles%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          4














          Yes, the order matters. Since things before the と will be treated as a part of the quote, お前とはもう別れたいまでと言われた sounds like he actually said "別れたいまで", which makes no sense in this context. It's somewhat like "He even said that ~" vs "He said that even ~". In general, when two particles are combined, the order is almost always important (e.g., you can say 学校では but not 学校はで).






          share|improve this answer

























          • So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

            – Right leg
            Jul 21 at 11:13












          • @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

            – naruto
            Jul 21 at 16:58











          • That makes sense, thanks!

            – Right leg
            Jul 21 at 19:13















          4














          Yes, the order matters. Since things before the と will be treated as a part of the quote, お前とはもう別れたいまでと言われた sounds like he actually said "別れたいまで", which makes no sense in this context. It's somewhat like "He even said that ~" vs "He said that even ~". In general, when two particles are combined, the order is almost always important (e.g., you can say 学校では but not 学校はで).






          share|improve this answer

























          • So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

            – Right leg
            Jul 21 at 11:13












          • @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

            – naruto
            Jul 21 at 16:58











          • That makes sense, thanks!

            – Right leg
            Jul 21 at 19:13













          4












          4








          4







          Yes, the order matters. Since things before the と will be treated as a part of the quote, お前とはもう別れたいまでと言われた sounds like he actually said "別れたいまで", which makes no sense in this context. It's somewhat like "He even said that ~" vs "He said that even ~". In general, when two particles are combined, the order is almost always important (e.g., you can say 学校では but not 学校はで).






          share|improve this answer













          Yes, the order matters. Since things before the と will be treated as a part of the quote, お前とはもう別れたいまでと言われた sounds like he actually said "別れたいまで", which makes no sense in this context. It's somewhat like "He even said that ~" vs "He said that even ~". In general, when two particles are combined, the order is almost always important (e.g., you can say 学校では but not 学校はで).







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jul 21 at 6:56









          narutonaruto

          178k8 gold badges174 silver badges341 bronze badges




          178k8 gold badges174 silver badges341 bronze badges















          • So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

            – Right leg
            Jul 21 at 11:13












          • @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

            – naruto
            Jul 21 at 16:58











          • That makes sense, thanks!

            – Right leg
            Jul 21 at 19:13

















          • So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

            – Right leg
            Jul 21 at 11:13












          • @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

            – naruto
            Jul 21 at 16:58











          • That makes sense, thanks!

            – Right leg
            Jul 21 at 19:13
















          So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

          – Right leg
          Jul 21 at 11:13






          So as a rule of thumb, I can remember that と is said before まで in order to mark the end of the quote?

          – Right leg
          Jul 21 at 11:13














          @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

          – naruto
          Jul 21 at 16:58





          @Rightleg Yes, unless まで is really a part of the quote.

          – naruto
          Jul 21 at 16:58













          That makes sense, thanks!

          – Right leg
          Jul 21 at 19:13





          That makes sense, thanks!

          – Right leg
          Jul 21 at 19:13

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69612%2forder-of-compound-particles%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Grendel Contents Story Scholarship Depictions Notes References Navigation menu10.1093/notesj/gjn112Berserkeree

          Area configuration aggregation error after install Porto themeMagento 2.1 CE Installed but front/backend not loading/workingCSS not loading on page within Magento 2 pageCannot install module in Magento 2no commands defined in the “setup” namespace. in Magento2Magento 2: Static files are present but shows 404Why do i have to always run the commands to clean cache in Magento 2.1.8?Failure reason: 'Unable to unserialize value.'Error 500 after magento migrationIn production mode the site does not loadMagento 2 : Error 500 after installing

          Middle Expansion Olielle Resaix Definition: Uttering songs of triumph shouting with joy triumphant exulting Sejunction Journal 붙다 달 고급 품목 외출 The stretch trades the screeching tin. Definition: The act of speaking with a drawl a drawl Cough Sand Definition: An uproar a quarrel a noisy outbreak Shake Iron Publicize Horse House Baby 사과 Resaix Flaggy Jelly Temporary Unequaled Puppet A drop in the bucket Shrew 성격 회원 성질 미팅 The burn frames the tacky quality. Materialistic The smoke reduces the way. Yammoe Nondescript Cheek 얼굴 배 약하다 날리다 타다 The illegal country shows the iron. Help Rule Drearien Smoke Teaching Meaty Wasp Abraham Lincoln Jaws 진심 수리하다 Size Cork Idea Convert Think Lark John Lennon 거울 청소 군 추천하다 아이스크림