Why is Katakana not pronounced Katagana?Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound wordsWhy is “there” pronounced あそこ and not just あこ?Why is 仕事 pronounced as ことWhy is “UFO” pronounced as if it were a word?Why are Japanese vowels occasionally rhotacised in songs?Is “げえしゃ” a valid pronunciation of “芸者”?Why is こんにちは pronounced as konnichiwa?Omitting half of a letter in JapaneseUsage of なら as described in Genki II is confusing to meWhy is 輩 in 先輩 pronounced ぱい while 輩 in 後輩 is pronounced はい?Why does “Rendaku” not apply in 少々 お待ちください?

How do professional electronic musicians/sound engineers combat listening fatigue?

Convert a string like 4h53m12s to a total number of seconds in JavaScript

How to write a sincerely religious protagonist without preaching or affirming or judging their worldview?

What is the lowest-speed bogey a jet fighter can intercept/escort?

Is my employer paying me fairly? Going from 1099 to W2

Does academia have a lazy work culture?

Grid/table with lots of buttons

Why are there not any MRI machines available in Interstellar?

What do I do when a student working in my lab "ghosts" me?

How do I run a game when my PCs have different approaches to combat?

Inadvertently nuked my disk permission structure - why?

Spoken encryption

What does "see" in "the Holy See" mean?

How can I tell if there was a power cut while I was out?

Time travel novel: machine makes clones, clones battle to be the one to get back their life

Need help with the Formula Field in Salesforce. I must have not entered the formula properly. Need help

Why can't my huge trees be chopped down?

Why isn't my platform event chain working?

Is it legal for private citizens to "impound" e-scooters?

Why is chess failing to attract big name sponsors?

How may I concisely assign different values to a variable, depending on another variable?

Difficulty pronouncing "maths", "baths", "hundredths", "sixths"

Commercial jet accompanied by small plane near Seattle

Invert Some Switches on a Switchboard



Why is Katakana not pronounced Katagana?


Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound wordsWhy is “there” pronounced あそこ and not just あこ?Why is 仕事 pronounced as ことWhy is “UFO” pronounced as if it were a word?Why are Japanese vowels occasionally rhotacised in songs?Is “げえしゃ” a valid pronunciation of “芸者”?Why is こんにちは pronounced as konnichiwa?Omitting half of a letter in JapaneseUsage of なら as described in Genki II is confusing to meWhy is 輩 in 先輩 pronounced ぱい while 輩 in 後輩 is pronounced はい?Why does “Rendaku” not apply in 少々 お待ちください?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








29















I am a beginner in Japanese and I've noticed that when two words are compounded into one word the first letter of the second word changes.



hira + kana = hiragana



ko + hayashi = kobayashi



ori + kami = origami



This pattern would imply that the word Katakana should be Katagana.



Any ideas as to why this is ?



NB. I am not referring to Kanji having different readings in Japanese. That is a different issue. I am specifically referring to compound words where the first letter of the second word undergoes a change.










share|improve this question






























    29















    I am a beginner in Japanese and I've noticed that when two words are compounded into one word the first letter of the second word changes.



    hira + kana = hiragana



    ko + hayashi = kobayashi



    ori + kami = origami



    This pattern would imply that the word Katakana should be Katagana.



    Any ideas as to why this is ?



    NB. I am not referring to Kanji having different readings in Japanese. That is a different issue. I am specifically referring to compound words where the first letter of the second word undergoes a change.










    share|improve this question


























      29












      29








      29


      9






      I am a beginner in Japanese and I've noticed that when two words are compounded into one word the first letter of the second word changes.



      hira + kana = hiragana



      ko + hayashi = kobayashi



      ori + kami = origami



      This pattern would imply that the word Katakana should be Katagana.



      Any ideas as to why this is ?



      NB. I am not referring to Kanji having different readings in Japanese. That is a different issue. I am specifically referring to compound words where the first letter of the second word undergoes a change.










      share|improve this question
















      I am a beginner in Japanese and I've noticed that when two words are compounded into one word the first letter of the second word changes.



      hira + kana = hiragana



      ko + hayashi = kobayashi



      ori + kami = origami



      This pattern would imply that the word Katakana should be Katagana.



      Any ideas as to why this is ?



      NB. I am not referring to Kanji having different readings in Japanese. That is a different issue. I am specifically referring to compound words where the first letter of the second word undergoes a change.







      grammar pronunciation compounds rendaku






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Jul 16 at 13:42









      naruto

      178k8 gold badges173 silver badges340 bronze badges




      178k8 gold badges173 silver badges340 bronze badges










      asked Jul 16 at 10:45









      KanturaKantura

      2993 silver badges6 bronze badges




      2993 silver badges6 bronze badges




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          34














          This phenomenon is called 連濁 (rendaku). The basic rules for rendaku can be found in the following question, so please take a look at it first:



          • Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound words

          Now, in addition to the rules mentioned in the linked question, there is yet another rule (or "tendency") regarding rendaku: there are several kanji that tend to block rendaku for whatever reasons.



          According to Mark Irwin, a prefix 片- (かた; meaning "part", "fragment") is one of such kanji, and many words that start with 片 somehow block rendaku. See this presentation (PDF) for details.



          • 片言 かたこと

          • 片恋 かたこい

          • 片時 かたとき

          • 片仮名 かたかな


          Likewise, 御【お】-, 御【ご】-, 一【ひと】-, 二【ふた】-, 唐【から】- and so on tend not to accept rendaku:



          • 御酒 おさけ

          • 一葉 ひとは

          • 唐傘 からかさ

          Some kanji including -姫【ひめ】, -先【さき】, -浜【はま】 block rendaku when it's the second component of a compound:



          • 砂浜 すなはま

          • 歌姫 うたひめ

          Unfortunately, even researchers do not know why these kanji block rendaku. It may be worth remembering which kanji tends to block rendaku, but please keep in mind that there are many exceptions like 二葉(ふたば). Ultimately, you have to remember each word individually.






          share|improve this answer

























          • But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:42







          • 2





            @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

            – naruto
            Jul 16 at 13:46












          • Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:50






          • 1





            @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

            – naruto
            Jul 16 at 13:54












          • Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:57



















          2














          Unfortunately I think there is no logical explanation.



          Even a pair of 2 identical kanjis may have "both versions" eg when used in names.



          One example is 大島 ("big island"), with the "大島" that island being southwest of Tokyo, close to Izu peninsula is "shima", there is a railway station in Tokyo with the same kanji, but that one is "jima"






          share|improve this answer


















          • 2





            Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:36







          • 6





            I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

            – David
            Jul 16 at 23:20












          • @David After further thought I agree with you.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:29






          • 1





            @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:33











          • Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

            – Tuomo
            Jul 18 at 13:46













          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69516%2fwhy-is-katakana-not-pronounced-katagana%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          34














          This phenomenon is called 連濁 (rendaku). The basic rules for rendaku can be found in the following question, so please take a look at it first:



          • Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound words

          Now, in addition to the rules mentioned in the linked question, there is yet another rule (or "tendency") regarding rendaku: there are several kanji that tend to block rendaku for whatever reasons.



          According to Mark Irwin, a prefix 片- (かた; meaning "part", "fragment") is one of such kanji, and many words that start with 片 somehow block rendaku. See this presentation (PDF) for details.



          • 片言 かたこと

          • 片恋 かたこい

          • 片時 かたとき

          • 片仮名 かたかな


          Likewise, 御【お】-, 御【ご】-, 一【ひと】-, 二【ふた】-, 唐【から】- and so on tend not to accept rendaku:



          • 御酒 おさけ

          • 一葉 ひとは

          • 唐傘 からかさ

          Some kanji including -姫【ひめ】, -先【さき】, -浜【はま】 block rendaku when it's the second component of a compound:



          • 砂浜 すなはま

          • 歌姫 うたひめ

          Unfortunately, even researchers do not know why these kanji block rendaku. It may be worth remembering which kanji tends to block rendaku, but please keep in mind that there are many exceptions like 二葉(ふたば). Ultimately, you have to remember each word individually.






          share|improve this answer

























          • But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:42







          • 2





            @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

            – naruto
            Jul 16 at 13:46












          • Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:50






          • 1





            @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

            – naruto
            Jul 16 at 13:54












          • Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:57
















          34














          This phenomenon is called 連濁 (rendaku). The basic rules for rendaku can be found in the following question, so please take a look at it first:



          • Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound words

          Now, in addition to the rules mentioned in the linked question, there is yet another rule (or "tendency") regarding rendaku: there are several kanji that tend to block rendaku for whatever reasons.



          According to Mark Irwin, a prefix 片- (かた; meaning "part", "fragment") is one of such kanji, and many words that start with 片 somehow block rendaku. See this presentation (PDF) for details.



          • 片言 かたこと

          • 片恋 かたこい

          • 片時 かたとき

          • 片仮名 かたかな


          Likewise, 御【お】-, 御【ご】-, 一【ひと】-, 二【ふた】-, 唐【から】- and so on tend not to accept rendaku:



          • 御酒 おさけ

          • 一葉 ひとは

          • 唐傘 からかさ

          Some kanji including -姫【ひめ】, -先【さき】, -浜【はま】 block rendaku when it's the second component of a compound:



          • 砂浜 すなはま

          • 歌姫 うたひめ

          Unfortunately, even researchers do not know why these kanji block rendaku. It may be worth remembering which kanji tends to block rendaku, but please keep in mind that there are many exceptions like 二葉(ふたば). Ultimately, you have to remember each word individually.






          share|improve this answer

























          • But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:42







          • 2





            @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

            – naruto
            Jul 16 at 13:46












          • Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:50






          • 1





            @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

            – naruto
            Jul 16 at 13:54












          • Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:57














          34












          34








          34







          This phenomenon is called 連濁 (rendaku). The basic rules for rendaku can be found in the following question, so please take a look at it first:



          • Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound words

          Now, in addition to the rules mentioned in the linked question, there is yet another rule (or "tendency") regarding rendaku: there are several kanji that tend to block rendaku for whatever reasons.



          According to Mark Irwin, a prefix 片- (かた; meaning "part", "fragment") is one of such kanji, and many words that start with 片 somehow block rendaku. See this presentation (PDF) for details.



          • 片言 かたこと

          • 片恋 かたこい

          • 片時 かたとき

          • 片仮名 かたかな


          Likewise, 御【お】-, 御【ご】-, 一【ひと】-, 二【ふた】-, 唐【から】- and so on tend not to accept rendaku:



          • 御酒 おさけ

          • 一葉 ひとは

          • 唐傘 からかさ

          Some kanji including -姫【ひめ】, -先【さき】, -浜【はま】 block rendaku when it's the second component of a compound:



          • 砂浜 すなはま

          • 歌姫 うたひめ

          Unfortunately, even researchers do not know why these kanji block rendaku. It may be worth remembering which kanji tends to block rendaku, but please keep in mind that there are many exceptions like 二葉(ふたば). Ultimately, you have to remember each word individually.






          share|improve this answer















          This phenomenon is called 連濁 (rendaku). The basic rules for rendaku can be found in the following question, so please take a look at it first:



          • Rules or criteria for 連濁: Voiced or unvoiced syllables in compound words

          Now, in addition to the rules mentioned in the linked question, there is yet another rule (or "tendency") regarding rendaku: there are several kanji that tend to block rendaku for whatever reasons.



          According to Mark Irwin, a prefix 片- (かた; meaning "part", "fragment") is one of such kanji, and many words that start with 片 somehow block rendaku. See this presentation (PDF) for details.



          • 片言 かたこと

          • 片恋 かたこい

          • 片時 かたとき

          • 片仮名 かたかな


          Likewise, 御【お】-, 御【ご】-, 一【ひと】-, 二【ふた】-, 唐【から】- and so on tend not to accept rendaku:



          • 御酒 おさけ

          • 一葉 ひとは

          • 唐傘 からかさ

          Some kanji including -姫【ひめ】, -先【さき】, -浜【はま】 block rendaku when it's the second component of a compound:



          • 砂浜 すなはま

          • 歌姫 うたひめ

          Unfortunately, even researchers do not know why these kanji block rendaku. It may be worth remembering which kanji tends to block rendaku, but please keep in mind that there are many exceptions like 二葉(ふたば). Ultimately, you have to remember each word individually.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Jul 16 at 14:32

























          answered Jul 16 at 13:30









          narutonaruto

          178k8 gold badges173 silver badges340 bronze badges




          178k8 gold badges173 silver badges340 bronze badges












          • But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:42







          • 2





            @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

            – naruto
            Jul 16 at 13:46












          • Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:50






          • 1





            @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

            – naruto
            Jul 16 at 13:54












          • Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:57


















          • But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:42







          • 2





            @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

            – naruto
            Jul 16 at 13:46












          • Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:50






          • 1





            @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

            – naruto
            Jul 16 at 13:54












          • Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:57

















          But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:42






          But, for 片 you still say かたがわ (片側) so also for 片 there seem to be exceptions.

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:42





          2




          2





          @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

          – naruto
          Jul 16 at 13:46






          @Tuomo 側 is inherently voiced even without rendaku (e.g., 彼の側【がわ】に立つ).

          – naruto
          Jul 16 at 13:46














          Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:50





          Yes, I fixed my comment for the 姫路 part, sorry for reading your post badly. I guess you are probably also right about the 側 (although I wonder why I get it as one of the options when typing in かわ on my keyboard and searching for the kanjis)

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:50




          1




          1





          @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

          – naruto
          Jul 16 at 13:54






          @Tuomo In modern Japanese, the kun-reading of 側 is almost always がわ, but it used to be read also as かわ. We still say こちらっ側 (こちらっかわ), etc.

          – naruto
          Jul 16 at 13:54














          Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:57






          Thanks! I tried to see if I similarly get a 号 and 合 as options when typing in こう instead of ごう but that didn't seem to work. I can't come up with any place where 側 would be pronounces as かわ but I believe you

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:57














          2














          Unfortunately I think there is no logical explanation.



          Even a pair of 2 identical kanjis may have "both versions" eg when used in names.



          One example is 大島 ("big island"), with the "大島" that island being southwest of Tokyo, close to Izu peninsula is "shima", there is a railway station in Tokyo with the same kanji, but that one is "jima"






          share|improve this answer


















          • 2





            Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:36







          • 6





            I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

            – David
            Jul 16 at 23:20












          • @David After further thought I agree with you.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:29






          • 1





            @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:33











          • Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

            – Tuomo
            Jul 18 at 13:46















          2














          Unfortunately I think there is no logical explanation.



          Even a pair of 2 identical kanjis may have "both versions" eg when used in names.



          One example is 大島 ("big island"), with the "大島" that island being southwest of Tokyo, close to Izu peninsula is "shima", there is a railway station in Tokyo with the same kanji, but that one is "jima"






          share|improve this answer


















          • 2





            Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:36







          • 6





            I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

            – David
            Jul 16 at 23:20












          • @David After further thought I agree with you.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:29






          • 1





            @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:33











          • Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

            – Tuomo
            Jul 18 at 13:46













          2












          2








          2







          Unfortunately I think there is no logical explanation.



          Even a pair of 2 identical kanjis may have "both versions" eg when used in names.



          One example is 大島 ("big island"), with the "大島" that island being southwest of Tokyo, close to Izu peninsula is "shima", there is a railway station in Tokyo with the same kanji, but that one is "jima"






          share|improve this answer













          Unfortunately I think there is no logical explanation.



          Even a pair of 2 identical kanjis may have "both versions" eg when used in names.



          One example is 大島 ("big island"), with the "大島" that island being southwest of Tokyo, close to Izu peninsula is "shima", there is a railway station in Tokyo with the same kanji, but that one is "jima"







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jul 16 at 13:17









          TuomoTuomo

          3816 bronze badges




          3816 bronze badges







          • 2





            Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:36







          • 6





            I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

            – David
            Jul 16 at 23:20












          • @David After further thought I agree with you.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:29






          • 1





            @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:33











          • Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

            – Tuomo
            Jul 18 at 13:46












          • 2





            Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

            – Tuomo
            Jul 16 at 13:36







          • 6





            I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

            – David
            Jul 16 at 23:20












          • @David After further thought I agree with you.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:29






          • 1





            @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

            – Kantura
            Jul 18 at 13:33











          • Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

            – Tuomo
            Jul 18 at 13:46







          2




          2





          Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:36






          Maybe so. In words where the kanji is changing its reading totally (like for 小原 comparing おばら and こばら I certainly agree with you. But, what comes to adding or not the ゛I thought my example was related (as for the above mentioned 小原 comparing こはら and こばら)

          – Tuomo
          Jul 16 at 13:36





          6




          6





          I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

          – David
          Jul 16 at 23:20






          I disagree that this is a different phenomenon. "Ooshima" and "Oojima" may be place names, but they are still effectively compound words in the same way that "hiragana" and "katakana" are compound words.

          – David
          Jul 16 at 23:20














          @David After further thought I agree with you.

          – Kantura
          Jul 18 at 13:29





          @David After further thought I agree with you.

          – Kantura
          Jul 18 at 13:29




          1




          1





          @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

          – Kantura
          Jul 18 at 13:33





          @Tuomo Actually Tuomo your example is valid. I was distracted by the Kanji. It seems that Oojima follows the Rendaku pattern while Ooshima does not. So Ooshima is in the same boat as Katakana, they both resist Rendaku. And as you suggested, there may be no logical explanation. Just an exception.

          – Kantura
          Jul 18 at 13:33













          Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

          – Tuomo
          Jul 18 at 13:46





          Sorry for mixing in the kanjis. The thing was, how to highlight that the two pronounciations were written in the same way. Before posting I was actually first trying to [reverse-]engineer a theory about the ゛being used whenever it makes it easier from the pronounciation point of view, and realized that (eg due to 大島) my theory was doomed ;-(

          – Tuomo
          Jul 18 at 13:46

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69516%2fwhy-is-katakana-not-pronounced-katagana%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Category:9 (number) SubcategoriesMedia in category "9 (number)"Navigation menuUpload mediaGND ID: 4485639-8Library of Congress authority ID: sh85091979ReasonatorScholiaStatistics

          Circuit construction for execution of conditional statements using least significant bitHow are two different registers being used as “control”?How exactly is the stated composite state of the two registers being produced using the $R_zz$ controlled rotations?Efficiently performing controlled rotations in HHLWould this quantum algorithm implementation work?How to prepare a superposed states of odd integers from $1$ to $sqrtN$?Why is this implementation of the order finding algorithm not working?Circuit construction for Hamiltonian simulationHow can I invert the least significant bit of a certain term of a superposed state?Implementing an oracleImplementing a controlled sum operation

          Magento 2 “No Payment Methods” in Admin New OrderHow to integrate Paypal Express Checkout with the Magento APIMagento 1.5 - Sales > Order > edit order and shipping methods disappearAuto Invoice Check/Money Order Payment methodAdd more simple payment methods?Shipping methods not showingWhat should I do to change payment methods if changing the configuration has no effects?1.9 - No Payment Methods showing upMy Payment Methods not Showing for downloadable/virtual product when checkout?Magento2 API to access internal payment methodHow to call an existing payment methods in the registration form?