What are these two characters marked red? い_める and いじめ_いよォ?Font used to create handwriting worksheets by primary teachers to teach HiraganaWrite the reading of the following kanji in hiragana!

Are there any music source codes for sound chips?

Dealing with an extrovert co-worker

Is using a hyperlink to close a modal a poor design decision?

Did a flight controller ever answer Flight with a no-go?

How to use "Du hast/ Du hattest'?

Shouldn't the "credit score" prevent Americans from going deeper and deeper into personal debt?

Why can't an Airbus A330 dump fuel in an emergency?

Compelling story with the world as a villain

Why is my Earth simulation slower than the reality?

Does norwegian.no airline overbook flights?

Irish Snap: Variant Rules

Would this system work to purify water?

LeetCode: Pascal's Triangle C#

Are illustrations in novels frowned upon?

What is the difference between true neutral and unaligned?

Can you feel passing through the sound barrier in an F-16?

Sun setting in East!

How to prevent cutting edges on my TV, HDMI-connected?

Notepad++ - How to find multiple values on the same line in any permutation

Can't stopover at Sapporo when going from Asahikawa to Chitose airport?

Why is Boris Johnson visiting only Paris & Berlin if every member of the EU needs to agree on a withdrawal deal?

Which note goes on which side of the stem?

Who was president?

Non-visual Computers - thoughts?



What are these two characters marked red? い_める and いじめ_いよォ?


Font used to create handwriting worksheets by primary teachers to teach HiraganaWrite the reading of the following kanji in hiragana!






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








2















What are these two characters marked red? I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for me.



screenshot from Bonobono manga










share|improve this question
































    2















    What are these two characters marked red? I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for me.



    screenshot from Bonobono manga










    share|improve this question




























      2












      2








      2








      What are these two characters marked red? I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for me.



      screenshot from Bonobono manga










      share|improve this question
















      What are these two characters marked red? I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for me.



      screenshot from Bonobono manga







      hiragana learning






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Aug 11 at 5:12









      Em.

      1,2301 gold badge9 silver badges16 bronze badges




      1,2301 gold badge9 silver badges16 bronze badges










      asked Aug 10 at 19:14









      strangeqargostrangeqargo

      1134 bronze badges




      1134 bronze badges























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          3















          To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



          To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



          いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



          いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



          Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



          The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






          share|improve this answer






















          • 2





            But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

            – broccoli forest
            Aug 11 at 13:28


















          4
















          「いめる?」

          「いじめいよォ」




          Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



          (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






          share|improve this answer



























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69997%2fwhat-are-these-two-characters-marked-red-%25e3%2581%2584-%25e3%2582%2581%25e3%2582%258b-and-%25e3%2581%2584%25e3%2581%2598%25e3%2582%2581-%25e3%2581%2584%25e3%2582%2588%25e3%2582%25a9%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            3















            To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



            To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



            いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



            いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



            Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



            The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






            share|improve this answer






















            • 2





              But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

              – broccoli forest
              Aug 11 at 13:28















            3















            To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



            To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



            いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



            いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



            Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



            The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






            share|improve this answer






















            • 2





              But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

              – broccoli forest
              Aug 11 at 13:28













            3














            3










            3









            To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



            To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



            いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



            いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



            Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



            The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






            share|improve this answer















            To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



            To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



            いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



            いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



            Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



            The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited Aug 11 at 1:02

























            answered Aug 10 at 20:52









            henreeteehenreetee

            1,9533 silver badges15 bronze badges




            1,9533 silver badges15 bronze badges










            • 2





              But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

              – broccoli forest
              Aug 11 at 13:28












            • 2





              But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

              – broccoli forest
              Aug 11 at 13:28







            2




            2





            But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

            – broccoli forest
            Aug 11 at 13:28





            But I don't think there's a meaning difference between them outside orthographical play...

            – broccoli forest
            Aug 11 at 13:28













            4
















            「いめる?」

            「いじめいよォ」




            Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



            (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






            share|improve this answer





























              4
















              「いめる?」

              「いじめいよォ」




              Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



              (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






              share|improve this answer



























                4














                4










                4










                「いめる?」

                「いじめいよォ」




                Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



                (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






                share|improve this answer














                「いめる?」

                「いじめいよォ」




                Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



                (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Aug 10 at 20:34









                Darius JahandarieDarius Jahandarie

                10.3k3 gold badges27 silver badges77 bronze badges




                10.3k3 gold badges27 silver badges77 bronze badges






























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69997%2fwhat-are-these-two-characters-marked-red-%25e3%2581%2584-%25e3%2582%2581%25e3%2582%258b-and-%25e3%2581%2584%25e3%2581%2598%25e3%2582%2581-%25e3%2581%2584%25e3%2582%2588%25e3%2582%25a9%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Category:9 (number) SubcategoriesMedia in category "9 (number)"Navigation menuUpload mediaGND ID: 4485639-8Library of Congress authority ID: sh85091979ReasonatorScholiaStatistics

                    Circuit construction for execution of conditional statements using least significant bitHow are two different registers being used as “control”?How exactly is the stated composite state of the two registers being produced using the $R_zz$ controlled rotations?Efficiently performing controlled rotations in HHLWould this quantum algorithm implementation work?How to prepare a superposed states of odd integers from $1$ to $sqrtN$?Why is this implementation of the order finding algorithm not working?Circuit construction for Hamiltonian simulationHow can I invert the least significant bit of a certain term of a superposed state?Implementing an oracleImplementing a controlled sum operation

                    Magento 2 “No Payment Methods” in Admin New OrderHow to integrate Paypal Express Checkout with the Magento APIMagento 1.5 - Sales > Order > edit order and shipping methods disappearAuto Invoice Check/Money Order Payment methodAdd more simple payment methods?Shipping methods not showingWhat should I do to change payment methods if changing the configuration has no effects?1.9 - No Payment Methods showing upMy Payment Methods not Showing for downloadable/virtual product when checkout?Magento2 API to access internal payment methodHow to call an existing payment methods in the registration form?