What does オト mean here?What is じゃねぇか? What is its original form?What's does 仮歌 mean here?What does たいがい mean here?What does だよなー mean?What does 「つけ」 mean as slang?What does ダークホース mean here?What does こっちも mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does Puu / プー mean?What does 話 mean here?

Canadian citizen who is presently in litigation with a US-based company

Would a "ring language" be possible?

Why use a retrograde orbit?

multiline equation inside a matrix that is a part of multiline equation

What dog breeds survive the apocalypse for generations?

What do astronauts do with their trash on the ISS?

Working hours and productivity expectations for game artists and programmers

Non-African Click Languages

Is it standard for US-based universities to consider the ethnicity of an applicant during PhD admissions?

Would it be fair to use 1d30 (instead of rolling 2d20 and taking the higher die) for advantage rolls?

How can I make dummy text (like lipsum) grey?

How to generate a triangular grid from a list of points

How could it be that 80% of townspeople were farmers during the Edo period in Japan?

Cannot remove door knob -- totally inaccessible!

Why are there five extra turns in tournament Magic?

Why is Drogon so much better in battle than Rhaegal and Viserion?

Why did nobody know who the Lord of this region was?

Why is it correct to use ~た in this sentence, even though we're talking about next week?

What kind of action are dodge and disengage?

​Cuban​ ​Primes

Have there been any examples of re-usable rockets in the past?

Pedaling at different gear ratios on flat terrain: what's the point?

I recently started my machine learning PhD and I have absolutely no idea what I'm doing

When the match time is called, does the current turn end immediately?



What does オト mean here?


What is じゃねぇか? What is its original form?What's does 仮歌 mean here?What does たいがい mean here?What does だよなー mean?What does 「つけ」 mean as slang?What does ダークホース mean here?What does こっちも mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does Puu / プー mean?What does 話 mean here?













3















I ran along this sentence while reading a novel online. To put it into context, 3 guys were drinking beer at home to celebrate something. Guy 1 had his arm around Guy 2's neck in a friendly way. Guy 2 then said this.



早く外さねーとオトされっぞ



I'm slightly beyond a beginner in terms of a japanese but the only part I understand here is the 早く. As far as I know, 外さねー has mupltiple meanings and the biggest problem is I don't know what オト here is supposed to be.



If this info helps at all, Guy 2 was in his 20s while Guy 1 was in his 30s










share|improve this question







New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Guy 3 said this sentence, didn't he?

    – Yuuichi Tam
    May 11 at 14:59











  • @YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

    – naruto
    May 11 at 14:59
















3















I ran along this sentence while reading a novel online. To put it into context, 3 guys were drinking beer at home to celebrate something. Guy 1 had his arm around Guy 2's neck in a friendly way. Guy 2 then said this.



早く外さねーとオトされっぞ



I'm slightly beyond a beginner in terms of a japanese but the only part I understand here is the 早く. As far as I know, 外さねー has mupltiple meanings and the biggest problem is I don't know what オト here is supposed to be.



If this info helps at all, Guy 2 was in his 20s while Guy 1 was in his 30s










share|improve this question







New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Guy 3 said this sentence, didn't he?

    – Yuuichi Tam
    May 11 at 14:59











  • @YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

    – naruto
    May 11 at 14:59














3












3








3








I ran along this sentence while reading a novel online. To put it into context, 3 guys were drinking beer at home to celebrate something. Guy 1 had his arm around Guy 2's neck in a friendly way. Guy 2 then said this.



早く外さねーとオトされっぞ



I'm slightly beyond a beginner in terms of a japanese but the only part I understand here is the 早く. As far as I know, 外さねー has mupltiple meanings and the biggest problem is I don't know what オト here is supposed to be.



If this info helps at all, Guy 2 was in his 20s while Guy 1 was in his 30s










share|improve this question







New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I ran along this sentence while reading a novel online. To put it into context, 3 guys were drinking beer at home to celebrate something. Guy 1 had his arm around Guy 2's neck in a friendly way. Guy 2 then said this.



早く外さねーとオトされっぞ



I'm slightly beyond a beginner in terms of a japanese but the only part I understand here is the 早く. As far as I know, 外さねー has mupltiple meanings and the biggest problem is I don't know what オト here is supposed to be.



If this info helps at all, Guy 2 was in his 20s while Guy 1 was in his 30s







translation slang






share|improve this question







New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










share|improve this question







New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








share|improve this question




share|improve this question






New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked May 11 at 14:31









HeavyHamHeavyHam

453




453




New contributor



HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




HeavyHam is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.














  • Guy 3 said this sentence, didn't he?

    – Yuuichi Tam
    May 11 at 14:59











  • @YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

    – naruto
    May 11 at 14:59


















  • Guy 3 said this sentence, didn't he?

    – Yuuichi Tam
    May 11 at 14:59











  • @YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

    – naruto
    May 11 at 14:59

















Guy 3 said this sentence, didn't he?

– Yuuichi Tam
May 11 at 14:59





Guy 3 said this sentence, didn't he?

– Yuuichi Tam
May 11 at 14:59













@YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

– naruto
May 11 at 14:59






@YuuichiTam 僕も一瞬そう思ったのですが、締められている本人が焦ってこう言っている可能性もゼロではないのかなーと。(friendly wayと言っているのとは矛盾しますが)

– naruto
May 11 at 14:59











1 Answer
1






active

oldest

votes


















3














A verb is often written in katakana when a slangy/tricky meaning is intended (e.g., ヤる = "to kill, to f**k", シメる = "to torture", イく = "to trip (with drug)"). This オト is part of the verb 落とす. See the seventh definition of 落とす on jisho.org:




  1. to make someone swoon (judo) ​Martial arts term



外さねーと is 外さないと, and 外す here means "to release/unlock".




早く外さねーとオトされっぞ。

= 早く外さないと落とされるぞ。

If [I/you] don't get rid soon, [I/you] will be made unconscious.







share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    HeavyHam is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68134%2fwhat-does-%25e3%2582%25aa%25e3%2583%2588-mean-here%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    A verb is often written in katakana when a slangy/tricky meaning is intended (e.g., ヤる = "to kill, to f**k", シメる = "to torture", イく = "to trip (with drug)"). This オト is part of the verb 落とす. See the seventh definition of 落とす on jisho.org:




    1. to make someone swoon (judo) ​Martial arts term



    外さねーと is 外さないと, and 外す here means "to release/unlock".




    早く外さねーとオトされっぞ。

    = 早く外さないと落とされるぞ。

    If [I/you] don't get rid soon, [I/you] will be made unconscious.







    share|improve this answer





























      3














      A verb is often written in katakana when a slangy/tricky meaning is intended (e.g., ヤる = "to kill, to f**k", シメる = "to torture", イく = "to trip (with drug)"). This オト is part of the verb 落とす. See the seventh definition of 落とす on jisho.org:




      1. to make someone swoon (judo) ​Martial arts term



      外さねーと is 外さないと, and 外す here means "to release/unlock".




      早く外さねーとオトされっぞ。

      = 早く外さないと落とされるぞ。

      If [I/you] don't get rid soon, [I/you] will be made unconscious.







      share|improve this answer



























        3












        3








        3







        A verb is often written in katakana when a slangy/tricky meaning is intended (e.g., ヤる = "to kill, to f**k", シメる = "to torture", イく = "to trip (with drug)"). This オト is part of the verb 落とす. See the seventh definition of 落とす on jisho.org:




        1. to make someone swoon (judo) ​Martial arts term



        外さねーと is 外さないと, and 外す here means "to release/unlock".




        早く外さねーとオトされっぞ。

        = 早く外さないと落とされるぞ。

        If [I/you] don't get rid soon, [I/you] will be made unconscious.







        share|improve this answer















        A verb is often written in katakana when a slangy/tricky meaning is intended (e.g., ヤる = "to kill, to f**k", シメる = "to torture", イく = "to trip (with drug)"). This オト is part of the verb 落とす. See the seventh definition of 落とす on jisho.org:




        1. to make someone swoon (judo) ​Martial arts term



        外さねーと is 外さないと, and 外す here means "to release/unlock".




        早く外さねーとオトされっぞ。

        = 早く外さないと落とされるぞ。

        If [I/you] don't get rid soon, [I/you] will be made unconscious.








        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited May 11 at 15:24









        Ringil

        5,11221337




        5,11221337










        answered May 11 at 14:57









        narutonaruto

        169k8162322




        169k8162322




















            HeavyHam is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            HeavyHam is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            HeavyHam is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            HeavyHam is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68134%2fwhat-does-%25e3%2582%25aa%25e3%2583%2588-mean-here%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Grendel Contents Story Scholarship Depictions Notes References Navigation menu10.1093/notesj/gjn112Berserkeree

            Area configuration aggregation error after install Porto themeMagento 2.1 CE Installed but front/backend not loading/workingCSS not loading on page within Magento 2 pageCannot install module in Magento 2no commands defined in the “setup” namespace. in Magento2Magento 2: Static files are present but shows 404Why do i have to always run the commands to clean cache in Magento 2.1.8?Failure reason: 'Unable to unserialize value.'Error 500 after magento migrationIn production mode the site does not loadMagento 2 : Error 500 after installing

            Middle Expansion Olielle Resaix Definition: Uttering songs of triumph shouting with joy triumphant exulting Sejunction Journal 붙다 달 고급 품목 외출 The stretch trades the screeching tin. Definition: The act of speaking with a drawl a drawl Cough Sand Definition: An uproar a quarrel a noisy outbreak Shake Iron Publicize Horse House Baby 사과 Resaix Flaggy Jelly Temporary Unequaled Puppet A drop in the bucket Shrew 성격 회원 성질 미팅 The burn frames the tacky quality. Materialistic The smoke reduces the way. Yammoe Nondescript Cheek 얼굴 배 약하다 날리다 타다 The illegal country shows the iron. Help Rule Drearien Smoke Teaching Meaty Wasp Abraham Lincoln Jaws 진심 수리하다 Size Cork Idea Convert Think Lark John Lennon 거울 청소 군 추천하다 아이스크림