What's the term for a group of people who enjoy literary works?People who sell their virginity for moneyWhat is a word for “people who converse”?Is there a more literary term for a “parallel” in a story?Is there an adjective for people who work poorly together?Word for people who enjoy contributing to open / free projectsLooking for a word to describe someone who is famous to a small group of peopleIs there a phrase for people who love getting physically tired?What is the type of sound-based language conversion called?Word for a Single-Word RequestIs there a term for “one who sees people in terms of their 'race/ethnicity', but isn't hateful”?

Help, I cannot decide when to start the story

Are there any cons in using rounded corners for bar graphs?

Boss wants me to ignore a software API license

Go to last file in vim

Prestidigitation to replace bathing and washing clothes worn?

How do I call a 6-digit Australian phone number with a US-based mobile phone?

What should I do if actually I found a serious flaw in someone's PhD thesis and an article derived from that PhD thesis?

How can I shoot a bow using strength instead of dexterity?

Why aren't rainbows blurred-out into nothing after they are produced?

Did Pope Urban II issue the papal bull "terra nullius" in 1095?

Are there examples in Tanach of 3 or more parties having an ongoing conversation?

Global BGP Routing only by only importing supernet prefixes

Why won't the Republicans use a superdelegate system like the DNC in their nomination process?

Installing Windows to flash UEFI/ BIOS, then reinstalling Ubuntu

Why not demand President's/candidate's financial records instead of tax returns?

Graphs for which a calculus student can reasonably compute the arclength

Does an Irish VISA WARNING count as "refused entry at the border of any country other than the UK?"

Finding the shaded region

Will using a resistor in series with a LED to control its voltage increase the total energy expenditure?

Why does the cable resistance jump from a low value to high value at a particular frequency?

Would the USA be eligible to join the European Union?

Chunk + Enumerate a list of digits

How can I find an old paper when the usual methods fail?

Bringing Power Supplies on Plane?



What's the term for a group of people who enjoy literary works?


People who sell their virginity for moneyWhat is a word for “people who converse”?Is there a more literary term for a “parallel” in a story?Is there an adjective for people who work poorly together?Word for people who enjoy contributing to open / free projectsLooking for a word to describe someone who is famous to a small group of peopleIs there a phrase for people who love getting physically tired?What is the type of sound-based language conversion called?Word for a Single-Word RequestIs there a term for “one who sees people in terms of their 'race/ethnicity', but isn't hateful”?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








6















I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?



(I've searched, but I couldn't find anything.)










share|improve this question





















  • 2





    I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

    – Jeff Zeitlin
    Aug 2 at 19:00






  • 2





    I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

    – jxh
    Aug 2 at 22:07






  • 2





    @Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

    – S Conroy
    Aug 2 at 23:23







  • 1





    This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

    – Mitch
    Aug 2 at 23:44






  • 2





    @HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

    – terdon
    Aug 3 at 15:09

















6















I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?



(I've searched, but I couldn't find anything.)










share|improve this question





















  • 2





    I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

    – Jeff Zeitlin
    Aug 2 at 19:00






  • 2





    I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

    – jxh
    Aug 2 at 22:07






  • 2





    @Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

    – S Conroy
    Aug 2 at 23:23







  • 1





    This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

    – Mitch
    Aug 2 at 23:44






  • 2





    @HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

    – terdon
    Aug 3 at 15:09













6












6








6


3






I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?



(I've searched, but I couldn't find anything.)










share|improve this question
















I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?



(I've searched, but I couldn't find anything.)







single-word-requests translation paired-word-requests korean






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Aug 3 at 18:47









ruakh

12.8k1 gold badge37 silver badges50 bronze badges




12.8k1 gold badge37 silver badges50 bronze badges










asked Aug 2 at 18:22









magnolia.magnolia.

341 bronze badge




341 bronze badge










  • 2





    I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

    – Jeff Zeitlin
    Aug 2 at 19:00






  • 2





    I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

    – jxh
    Aug 2 at 22:07






  • 2





    @Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

    – S Conroy
    Aug 2 at 23:23







  • 1





    This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

    – Mitch
    Aug 2 at 23:44






  • 2





    @HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

    – terdon
    Aug 3 at 15:09












  • 2





    I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

    – Jeff Zeitlin
    Aug 2 at 19:00






  • 2





    I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

    – jxh
    Aug 2 at 22:07






  • 2





    @Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

    – S Conroy
    Aug 2 at 23:23







  • 1





    This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

    – Mitch
    Aug 2 at 23:44






  • 2





    @HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

    – terdon
    Aug 3 at 15:09







2




2





I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00





I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.

– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00




2




2





I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

– jxh
Aug 2 at 22:07





I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.

– jxh
Aug 2 at 22:07




2




2





@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

– S Conroy
Aug 2 at 23:23






@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.

– S Conroy
Aug 2 at 23:23





1




1





This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

– Mitch
Aug 2 at 23:44





This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.

– Mitch
Aug 2 at 23:44




2




2





@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

– terdon
Aug 3 at 15:09





@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!

– terdon
Aug 3 at 15:09










6 Answers
6






active

oldest

votes


















10














I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.

Lexico has this




circle

NOUN



2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.




So you could say




My literature circle meets every Tuesday.







share|improve this answer
































    7














    Bibliophile.



    From Wikipedia's entry on Bibliophilia:




    ... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...




    The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.






    share|improve this answer


































      5














      I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.



      If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!



      https://www.thesaurus.com/browse/glitterati






      share|improve this answer




















      • 4





        What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

        – Chappo
        Aug 3 at 2:12






      • 2





        In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

        – gidds
        Aug 3 at 20:43












      • Oh yeah I knew I was forgetting something

        – Jelila
        Aug 4 at 4:21











      • As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

        – Jelila
        Aug 4 at 5:16


















      4














      I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
      I'd suggest literature buffs.



      buff




      a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
      War buffs avidly read the new biography of Grant.




      .






      share|improve this answer


































        1














        A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”



        Hangul for jamos HYAN GYU JIB DAN






        share|improve this answer

























        • So that would translate as an "appreciation society" then.

          – m69
          Aug 3 at 22:00


















        -1














        Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.



        Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.






        share|improve this answer



























          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f507152%2fwhats-the-term-for-a-group-of-people-who-enjoy-literary-works%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes








          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          10














          I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.

          Lexico has this




          circle

          NOUN



          2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
          His court became the centre for a dazzling circle of poets.




          So you could say




          My literature circle meets every Tuesday.







          share|improve this answer





























            10














            I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.

            Lexico has this




            circle

            NOUN



            2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
            His court became the centre for a dazzling circle of poets.




            So you could say




            My literature circle meets every Tuesday.







            share|improve this answer



























              10












              10








              10







              I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.

              Lexico has this




              circle

              NOUN



              2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
              His court became the centre for a dazzling circle of poets.




              So you could say




              My literature circle meets every Tuesday.







              share|improve this answer













              I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.

              Lexico has this




              circle

              NOUN



              2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
              His court became the centre for a dazzling circle of poets.




              So you could say




              My literature circle meets every Tuesday.








              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Aug 2 at 19:08









              Weather VaneWeather Vane

              4,5796 silver badges19 bronze badges




              4,5796 silver badges19 bronze badges


























                  7














                  Bibliophile.



                  From Wikipedia's entry on Bibliophilia:




                  ... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...




                  The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.






                  share|improve this answer































                    7














                    Bibliophile.



                    From Wikipedia's entry on Bibliophilia:




                    ... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...




                    The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.






                    share|improve this answer





























                      7












                      7








                      7







                      Bibliophile.



                      From Wikipedia's entry on Bibliophilia:




                      ... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...




                      The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.






                      share|improve this answer















                      Bibliophile.



                      From Wikipedia's entry on Bibliophilia:




                      ... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...




                      The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.







                      share|improve this answer














                      share|improve this answer



                      share|improve this answer








                      edited Aug 3 at 13:16

























                      answered Aug 3 at 13:10









                      Faheem MithaFaheem Mitha

                      3921 gold badge7 silver badges14 bronze badges




                      3921 gold badge7 silver badges14 bronze badges
























                          5














                          I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.



                          If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!



                          https://www.thesaurus.com/browse/glitterati






                          share|improve this answer




















                          • 4





                            What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                            – Chappo
                            Aug 3 at 2:12






                          • 2





                            In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                            – gidds
                            Aug 3 at 20:43












                          • Oh yeah I knew I was forgetting something

                            – Jelila
                            Aug 4 at 4:21











                          • As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                            – Jelila
                            Aug 4 at 5:16















                          5














                          I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.



                          If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!



                          https://www.thesaurus.com/browse/glitterati






                          share|improve this answer




















                          • 4





                            What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                            – Chappo
                            Aug 3 at 2:12






                          • 2





                            In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                            – gidds
                            Aug 3 at 20:43












                          • Oh yeah I knew I was forgetting something

                            – Jelila
                            Aug 4 at 4:21











                          • As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                            – Jelila
                            Aug 4 at 5:16













                          5












                          5








                          5







                          I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.



                          If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!



                          https://www.thesaurus.com/browse/glitterati






                          share|improve this answer













                          I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.



                          If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!



                          https://www.thesaurus.com/browse/glitterati







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered Aug 3 at 0:29









                          JelilaJelila

                          3,5581 gold badge3 silver badges17 bronze badges




                          3,5581 gold badge3 silver badges17 bronze badges










                          • 4





                            What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                            – Chappo
                            Aug 3 at 2:12






                          • 2





                            In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                            – gidds
                            Aug 3 at 20:43












                          • Oh yeah I knew I was forgetting something

                            – Jelila
                            Aug 4 at 4:21











                          • As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                            – Jelila
                            Aug 4 at 5:16












                          • 4





                            What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                            – Chappo
                            Aug 3 at 2:12






                          • 2





                            In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                            – gidds
                            Aug 3 at 20:43












                          • Oh yeah I knew I was forgetting something

                            – Jelila
                            Aug 4 at 4:21











                          • As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                            – Jelila
                            Aug 4 at 5:16







                          4




                          4





                          What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                          – Chappo
                          Aug 3 at 2:12





                          What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.

                          – Chappo
                          Aug 3 at 2:12




                          2




                          2





                          In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                          – gidds
                          Aug 3 at 20:43






                          In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.

                          – gidds
                          Aug 3 at 20:43














                          Oh yeah I knew I was forgetting something

                          – Jelila
                          Aug 4 at 4:21





                          Oh yeah I knew I was forgetting something

                          – Jelila
                          Aug 4 at 4:21













                          As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                          – Jelila
                          Aug 4 at 5:16





                          As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.

                          – Jelila
                          Aug 4 at 5:16











                          4














                          I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
                          I'd suggest literature buffs.



                          buff




                          a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
                          War buffs avidly read the new biography of Grant.




                          .






                          share|improve this answer































                            4














                            I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
                            I'd suggest literature buffs.



                            buff




                            a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
                            War buffs avidly read the new biography of Grant.




                            .






                            share|improve this answer





























                              4












                              4








                              4







                              I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
                              I'd suggest literature buffs.



                              buff




                              a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
                              War buffs avidly read the new biography of Grant.




                              .






                              share|improve this answer















                              I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
                              I'd suggest literature buffs.



                              buff




                              a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
                              War buffs avidly read the new biography of Grant.




                              .







                              share|improve this answer














                              share|improve this answer



                              share|improve this answer








                              edited Aug 2 at 23:38

























                              answered Aug 2 at 23:30









                              S ConroyS Conroy

                              4,6531 gold badge8 silver badges32 bronze badges




                              4,6531 gold badge8 silver badges32 bronze badges
























                                  1














                                  A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”



                                  Hangul for jamos HYAN GYU JIB DAN






                                  share|improve this answer

























                                  • So that would translate as an "appreciation society" then.

                                    – m69
                                    Aug 3 at 22:00















                                  1














                                  A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”



                                  Hangul for jamos HYAN GYU JIB DAN






                                  share|improve this answer

























                                  • So that would translate as an "appreciation society" then.

                                    – m69
                                    Aug 3 at 22:00













                                  1












                                  1








                                  1







                                  A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”



                                  Hangul for jamos HYAN GYU JIB DAN






                                  share|improve this answer













                                  A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”



                                  Hangul for jamos HYAN GYU JIB DAN







                                  share|improve this answer












                                  share|improve this answer



                                  share|improve this answer










                                  answered Aug 2 at 18:59









                                  Jeff ZeitlinJeff Zeitlin

                                  4,1001 gold badge9 silver badges28 bronze badges




                                  4,1001 gold badge9 silver badges28 bronze badges















                                  • So that would translate as an "appreciation society" then.

                                    – m69
                                    Aug 3 at 22:00

















                                  • So that would translate as an "appreciation society" then.

                                    – m69
                                    Aug 3 at 22:00
















                                  So that would translate as an "appreciation society" then.

                                  – m69
                                  Aug 3 at 22:00





                                  So that would translate as an "appreciation society" then.

                                  – m69
                                  Aug 3 at 22:00











                                  -1














                                  Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.



                                  Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.






                                  share|improve this answer





























                                    -1














                                    Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.



                                    Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.






                                    share|improve this answer



























                                      -1












                                      -1








                                      -1







                                      Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.



                                      Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.






                                      share|improve this answer













                                      Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.



                                      Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.







                                      share|improve this answer












                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer










                                      answered Aug 4 at 18:31









                                      Thomas BoeckThomas Boeck

                                      92 bronze badges




                                      92 bronze badges






























                                          draft saved

                                          draft discarded
















































                                          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid


                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function ()
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f507152%2fwhats-the-term-for-a-group-of-people-who-enjoy-literary-works%23new-answer', 'question_page');

                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          Category:9 (number) SubcategoriesMedia in category "9 (number)"Navigation menuUpload mediaGND ID: 4485639-8Library of Congress authority ID: sh85091979ReasonatorScholiaStatistics

                                          Circuit construction for execution of conditional statements using least significant bitHow are two different registers being used as “control”?How exactly is the stated composite state of the two registers being produced using the $R_zz$ controlled rotations?Efficiently performing controlled rotations in HHLWould this quantum algorithm implementation work?How to prepare a superposed states of odd integers from $1$ to $sqrtN$?Why is this implementation of the order finding algorithm not working?Circuit construction for Hamiltonian simulationHow can I invert the least significant bit of a certain term of a superposed state?Implementing an oracleImplementing a controlled sum operation

                                          Magento 2 “No Payment Methods” in Admin New OrderHow to integrate Paypal Express Checkout with the Magento APIMagento 1.5 - Sales > Order > edit order and shipping methods disappearAuto Invoice Check/Money Order Payment methodAdd more simple payment methods?Shipping methods not showingWhat should I do to change payment methods if changing the configuration has no effects?1.9 - No Payment Methods showing upMy Payment Methods not Showing for downloadable/virtual product when checkout?Magento2 API to access internal payment methodHow to call an existing payment methods in the registration form?