What's the term for a group of people who enjoy literary works?People who sell their virginity for moneyWhat is a word for “people who converse”?Is there a more literary term for a “parallel” in a story?Is there an adjective for people who work poorly together?Word for people who enjoy contributing to open / free projectsLooking for a word to describe someone who is famous to a small group of peopleIs there a phrase for people who love getting physically tired?What is the type of sound-based language conversion called?Word for a Single-Word RequestIs there a term for “one who sees people in terms of their 'race/ethnicity', but isn't hateful”?
Help, I cannot decide when to start the story
Are there any cons in using rounded corners for bar graphs?
Boss wants me to ignore a software API license
Go to last file in vim
Prestidigitation to replace bathing and washing clothes worn?
How do I call a 6-digit Australian phone number with a US-based mobile phone?
What should I do if actually I found a serious flaw in someone's PhD thesis and an article derived from that PhD thesis?
How can I shoot a bow using strength instead of dexterity?
Why aren't rainbows blurred-out into nothing after they are produced?
Did Pope Urban II issue the papal bull "terra nullius" in 1095?
Are there examples in Tanach of 3 or more parties having an ongoing conversation?
Global BGP Routing only by only importing supernet prefixes
Why won't the Republicans use a superdelegate system like the DNC in their nomination process?
Installing Windows to flash UEFI/ BIOS, then reinstalling Ubuntu
Why not demand President's/candidate's financial records instead of tax returns?
Graphs for which a calculus student can reasonably compute the arclength
Does an Irish VISA WARNING count as "refused entry at the border of any country other than the UK?"
Finding the shaded region
Will using a resistor in series with a LED to control its voltage increase the total energy expenditure?
Why does the cable resistance jump from a low value to high value at a particular frequency?
Would the USA be eligible to join the European Union?
Chunk + Enumerate a list of digits
How can I find an old paper when the usual methods fail?
Bringing Power Supplies on Plane?
What's the term for a group of people who enjoy literary works?
People who sell their virginity for moneyWhat is a word for “people who converse”?Is there a more literary term for a “parallel” in a story?Is there an adjective for people who work poorly together?Word for people who enjoy contributing to open / free projectsLooking for a word to describe someone who is famous to a small group of peopleIs there a phrase for people who love getting physically tired?What is the type of sound-based language conversion called?Word for a Single-Word RequestIs there a term for “one who sees people in terms of their 'race/ethnicity', but isn't hateful”?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?
(I've searched, but I couldn't find anything.)
single-word-requests translation paired-word-requests korean
|
show 5 more comments
I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?
(I've searched, but I couldn't find anything.)
single-word-requests translation paired-word-requests korean
2
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
2
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
2
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
1
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
2
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09
|
show 5 more comments
I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?
(I've searched, but I couldn't find anything.)
single-word-requests translation paired-word-requests korean
I'm translating an essay to English from Korean, and it uses the term hyangyoo jibdan, which means "a group of people who enjoy literary works". What's the English term for that?
(I've searched, but I couldn't find anything.)
single-word-requests translation paired-word-requests korean
single-word-requests translation paired-word-requests korean
edited Aug 3 at 18:47
ruakh
12.8k1 gold badge37 silver badges50 bronze badges
12.8k1 gold badge37 silver badges50 bronze badges
asked Aug 2 at 18:22
magnolia.magnolia.
341 bronze badge
341 bronze badge
2
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
2
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
2
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
1
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
2
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09
|
show 5 more comments
2
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
2
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
2
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
1
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
2
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09
2
2
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
2
2
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
2
2
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
1
1
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
2
2
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09
|
show 5 more comments
6 Answers
6
active
oldest
votes
I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.
Lexico has this
circle
NOUN
2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.
So you could say
My literature circle meets every Tuesday.
add a comment |
Bibliophile.
From Wikipedia's entry on Bibliophilia:
... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...
The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.
add a comment |
I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.
If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!
https://www.thesaurus.com/browse/glitterati
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
add a comment |
I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
I'd suggest literature buffs.
buff
a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
War buffs avidly read the new biography of Grant.
.
add a comment |
A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
add a comment |
Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.
Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "97"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f507152%2fwhats-the-term-for-a-group-of-people-who-enjoy-literary-works%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
6 Answers
6
active
oldest
votes
6 Answers
6
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.
Lexico has this
circle
NOUN
2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.
So you could say
My literature circle meets every Tuesday.
add a comment |
I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.
Lexico has this
circle
NOUN
2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.
So you could say
My literature circle meets every Tuesday.
add a comment |
I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.
Lexico has this
circle
NOUN
2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.
So you could say
My literature circle meets every Tuesday.
I don't know any Korean, but answering the question's title, I would call it a circle.
Lexico has this
circle
NOUN
2 A group of people with a shared profession, interests, or acquaintances.
His court became the centre for a dazzling circle of poets.
So you could say
My literature circle meets every Tuesday.
answered Aug 2 at 19:08
Weather VaneWeather Vane
4,5796 silver badges19 bronze badges
4,5796 silver badges19 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Bibliophile.
From Wikipedia's entry on Bibliophilia:
... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...
The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.
add a comment |
Bibliophile.
From Wikipedia's entry on Bibliophilia:
... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...
The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.
add a comment |
Bibliophile.
From Wikipedia's entry on Bibliophilia:
... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...
The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.
Bibliophile.
From Wikipedia's entry on Bibliophilia:
... a bibliophile or bookworm is an individual who loves and frequently reads books...
The plural is bibliophiles. Of course, this terminology may not be exactly what you want, if you mean a group of people who interact with each other, like in a book club. But other than a more casual term like "book lovers", it's the closest term available for someone who loves books.
edited Aug 3 at 13:16
answered Aug 3 at 13:10
Faheem MithaFaheem Mitha
3921 gold badge7 silver badges14 bronze badges
3921 gold badge7 silver badges14 bronze badges
add a comment |
add a comment |
I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.
If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!
https://www.thesaurus.com/browse/glitterati
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
add a comment |
I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.
If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!
https://www.thesaurus.com/browse/glitterati
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
add a comment |
I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.
If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!
https://www.thesaurus.com/browse/glitterati
I suggest ‘literary enthusiasts’. Which would cover anyone who is keen on literature.
If you wanted to be witty, and a bit sarcastic, you could describe them as the ‘literati’. Which isn’t really a word, but everyone will know what you mean, because it sounds like glitterati, which means, the elite, educated, upper class etc. Then, they’d sound like glamourous people who rush around to book events, drinking champagne and listening to authors. ...Which hopefully, they do!
https://www.thesaurus.com/browse/glitterati
answered Aug 3 at 0:29
JelilaJelila
3,5581 gold badge3 silver badges17 bronze badges
3,5581 gold badge3 silver badges17 bronze badges
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
add a comment |
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
4
4
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
What makes you say literati isn't a word? Did you look it up? See M-W. Your reference to glitterati seems misplaced.
– Chappo
Aug 3 at 2:12
2
2
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
In fact, glitterati (and Twitterati and similar) were derived from the much-earlier literati. So literati seems like the historically-correct answer.
– gidds
Aug 3 at 20:43
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
Oh yeah I knew I was forgetting something
– Jelila
Aug 4 at 4:21
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
As an aside, I did coin ‘clitterati’ when a friend was describing a porno convention. It was remembering that conversation that confused me about where the heck did the original ‘ati’ word come from! Although, that too, on googling it, might be appropriate here, seeming to mean ‘women writers with a focus on sexuality’ and not... the meaning I created. Sniff.
– Jelila
Aug 4 at 5:16
add a comment |
I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
I'd suggest literature buffs.
buff
a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
War buffs avidly read the new biography of Grant.
.
add a comment |
I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
I'd suggest literature buffs.
buff
a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
War buffs avidly read the new biography of Grant.
.
add a comment |
I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
I'd suggest literature buffs.
buff
a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
War buffs avidly read the new biography of Grant.
.
I think it might depend on whether it's a group that interact with one another. I upvoted the "literature circle" answer, but if it is a group who don't necessarily know one another (e.g a group of people who write letters to a literary magazine independently of one another)
I'd suggest literature buffs.
buff
a devotee or well-informed student of some activity or subject: Civil
War buffs avidly read the new biography of Grant.
.
edited Aug 2 at 23:38
answered Aug 2 at 23:30
S ConroyS Conroy
4,6531 gold badge8 silver badges32 bronze badges
4,6531 gold badge8 silver badges32 bronze badges
add a comment |
add a comment |
A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
add a comment |
A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
add a comment |
A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”
A little bit of work with Hong’s Hangul Conversion Tools gave me the Hangul for your phrase; I had to transliterate it in the JAMO-to-KR as “HyanGyu jibdan”, which gave me the Unicode hangul rendered below in the image. When I pasted the Unicode text into Google Translate, it rendered it as “Enjoyment Group”
answered Aug 2 at 18:59
Jeff ZeitlinJeff Zeitlin
4,1001 gold badge9 silver badges28 bronze badges
4,1001 gold badge9 silver badges28 bronze badges
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
add a comment |
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
So that would translate as an "appreciation society" then.
– m69
Aug 3 at 22:00
add a comment |
Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.
Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.
add a comment |
Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.
Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.
add a comment |
Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.
Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.
Depending on context, it may be appropriate to say a literary salon.
Salon has a connotation of learning about and creating artistic work, as opposed to just enjoying it. To me it calls to mind the Paris salon that Gertrude Stein hosted in the early 1900's.
answered Aug 4 at 18:31
Thomas BoeckThomas Boeck
92 bronze badges
92 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f507152%2fwhats-the-term-for-a-group-of-people-who-enjoy-literary-works%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
I'm voting to close this question as off-topic because my understanding is that translation requests are off-topic for this Stack.
– Jeff Zeitlin
Aug 2 at 19:00
2
I think book club can be used, even if the members aren't restricted to just books.
– jxh
Aug 2 at 22:07
2
@Jeff Zeitlin. The main question "What's the term for a group of people who enjoy literary works" requires no knowledge of Korean so I think it's valid. I would see the information that it's a translation as further context. I'm commenting, because it's something I am a bit unsure of myself. Sometimes I have questions which arises due to a translation, but are not requests for a translation. I'm never sure if I should mention what the original context was in case someone suggest it be closed.
– S Conroy
Aug 2 at 23:23
1
This is ambiguous. Is it the general kind of people who enjoy this or is it a specific set of a few people (and do they meet to discuss these readings)? Is 'literary works ' -any kind of reading, classics, comic books, newspapers, or just one special set of them? Add any details you can.
– Mitch
Aug 2 at 23:44
2
@HotLicks lol. If that makes it into a translated work, you will be hounded by the Language Furies to the end of your days!
– terdon
Aug 3 at 15:09