What to use in place of “oops” in Esperanto?What is “clue” in Esperanto?What is the interjection “aw” in Esperanto?What is “stress” in Esperanto?What is “sleepwalking” in Esperanto?What can I say to express disgust or dislike?What is “cute” in Esperanto?What word should I use for “funeral”?Hiking in EsperantoAre there multiple ways to say yes in esperanto?How to say “bang” in Esperanto?

How to check the quality of an audio sample?

Why does the autopilot disengage even when it does not receive pilot input?

Correct use of ergeben?

Returning the argument of a function if the argument is not of the right type

Why does resistance reduce when a conductive fabric is stretched?

Why are they 'nude photos'?

Is it rude to tell recruiters I would only change jobs for a better salary?

Filtering fine silt/mud from water (not necessarily bacteria etc.)

QGIS Welcome page: What is 'pin to list' for?

Why did my rum cake turn black?

Bronze Age Underwater Civilization

What's a moment that's more impactful on a reread called?

Crowbar circuit causes unexpected behavior for op amp circuit

What is this welding tool I found in my attic?

Machine learning and operations research projects

Are randomly-generated passwords starting with "a" less secure?

Why can't supermassive black holes merge? (or can they?)

What is temperature on a quantum level

Does Google Maps take into account hills/inclines for route times?

Was the Ford Model T black because of the speed black paint dries?

Robbers: The Hidden OEIS Substring

I have a ruthless DM and I'm considering leaving the party. What are my options to minimize the negative impact to the rest of the group?

Was adding milk to tea started to reduce employee tea break time?

Is Trump personally blocking people on Twitter?



What to use in place of “oops” in Esperanto?


What is “clue” in Esperanto?What is the interjection “aw” in Esperanto?What is “stress” in Esperanto?What is “sleepwalking” in Esperanto?What can I say to express disgust or dislike?What is “cute” in Esperanto?What word should I use for “funeral”?Hiking in EsperantoAre there multiple ways to say yes in esperanto?How to say “bang” in Esperanto?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








8















In English Oops! is an interjection used to signal that one has (usually to one's own surprise) done something wrong, or that something one was doing didn't succeed as intended.



In German Ups! (pronounced almost the same, albeit often a bit shorter) is used mostly the same way.



Does Esperanto have an interjection with the same or similar purpose? (To signify surprize, Ho! can be used, but I consider that more equivalent to English/German Oh!, which is much more generic than Oops! and doesn't necessarily imply any mistake or mishap.)










share|improve this question




























    8















    In English Oops! is an interjection used to signal that one has (usually to one's own surprise) done something wrong, or that something one was doing didn't succeed as intended.



    In German Ups! (pronounced almost the same, albeit often a bit shorter) is used mostly the same way.



    Does Esperanto have an interjection with the same or similar purpose? (To signify surprize, Ho! can be used, but I consider that more equivalent to English/German Oh!, which is much more generic than Oops! and doesn't necessarily imply any mistake or mishap.)










    share|improve this question
























      8












      8








      8








      In English Oops! is an interjection used to signal that one has (usually to one's own surprise) done something wrong, or that something one was doing didn't succeed as intended.



      In German Ups! (pronounced almost the same, albeit often a bit shorter) is used mostly the same way.



      Does Esperanto have an interjection with the same or similar purpose? (To signify surprize, Ho! can be used, but I consider that more equivalent to English/German Oh!, which is much more generic than Oops! and doesn't necessarily imply any mistake or mishap.)










      share|improve this question














      In English Oops! is an interjection used to signal that one has (usually to one's own surprise) done something wrong, or that something one was doing didn't succeed as intended.



      In German Ups! (pronounced almost the same, albeit often a bit shorter) is used mostly the same way.



      Does Esperanto have an interjection with the same or similar purpose? (To signify surprize, Ho! can be used, but I consider that more equivalent to English/German Oh!, which is much more generic than Oops! and doesn't necessarily imply any mistake or mishap.)







      single-word-requests interjections






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Jul 4 at 8:24









      das-gdas-g

      8421 gold badge1 silver badge21 bronze badges




      8421 gold badge1 silver badge21 bronze badges




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          9














          I think “Ups!” would work fine. I cannot attest the comprehension of the expression outside of Europe, or English speaking countries, but it does have an entry in ReVo with a few citations of usage and there is, albeit just one, appearance in Tekstaro:




          “Ups!” ŝi ekkriis, kaj falis en liajn brakojn. Ŝia kalkanumo ĵus fiksiĝis en truon inter du ŝtonplatoj, kaj restis tie firme tenata, tiel ke ŝia piedo, reflekse daŭrigante la antaŭeniron, ŝiris la tro malfortikan ŝu-materialon, kaŭzante perdon de ekvilibro, kaj ŝin stumble faligante ĝuste kiam Bob Sulavi troviĝis apud ŝi.




          —Ĉu li venis trakosme?




          By the way, in Dutch we also say Oeps! pronounced just like Ups!.






          share|improve this answer























          • Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

            – das-g
            Jul 4 at 9:32











          • Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

            – Joffysloffy
            Jul 4 at 21:20


















          1














          I've heard "hupla" on a couple of occasions. One was when a cake nearly fell on the floor, but was saved. I've heard "hopla" too in a similar context, but I can't say I've seen either form in writing.






          share|improve this answer






























            1














            I've heard "ops" being used in Esperanto by Lithuanian and Polish speakers, and I now use it myself in Esperanto, when I might say "oops" in English. I also use "hopla" in Esperanto. I don't think that is just German influence on me (I'm half-German) because I have heard it in Esperanto contexts too, but don't remember the language backgrounds of people I've heard using it. "Hopla" can be an expression of success as well as of failure, unlike "ops", which is only appropriate for some sort of failure.



            "Ops" appears to be used by Slovenians in Slovenian, so maybe it's fairly generally comprehensible:
            https://vizita.si/clanek/novice/faith-kaj-pa-je-to.html






            share|improve this answer








            New contributor



            EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "662"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fesperanto.stackexchange.com%2fquestions%2f5352%2fwhat-to-use-in-place-of-oops-in-esperanto%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes








              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              9














              I think “Ups!” would work fine. I cannot attest the comprehension of the expression outside of Europe, or English speaking countries, but it does have an entry in ReVo with a few citations of usage and there is, albeit just one, appearance in Tekstaro:




              “Ups!” ŝi ekkriis, kaj falis en liajn brakojn. Ŝia kalkanumo ĵus fiksiĝis en truon inter du ŝtonplatoj, kaj restis tie firme tenata, tiel ke ŝia piedo, reflekse daŭrigante la antaŭeniron, ŝiris la tro malfortikan ŝu-materialon, kaŭzante perdon de ekvilibro, kaj ŝin stumble faligante ĝuste kiam Bob Sulavi troviĝis apud ŝi.




              —Ĉu li venis trakosme?




              By the way, in Dutch we also say Oeps! pronounced just like Ups!.






              share|improve this answer























              • Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

                – das-g
                Jul 4 at 9:32











              • Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

                – Joffysloffy
                Jul 4 at 21:20















              9














              I think “Ups!” would work fine. I cannot attest the comprehension of the expression outside of Europe, or English speaking countries, but it does have an entry in ReVo with a few citations of usage and there is, albeit just one, appearance in Tekstaro:




              “Ups!” ŝi ekkriis, kaj falis en liajn brakojn. Ŝia kalkanumo ĵus fiksiĝis en truon inter du ŝtonplatoj, kaj restis tie firme tenata, tiel ke ŝia piedo, reflekse daŭrigante la antaŭeniron, ŝiris la tro malfortikan ŝu-materialon, kaŭzante perdon de ekvilibro, kaj ŝin stumble faligante ĝuste kiam Bob Sulavi troviĝis apud ŝi.




              —Ĉu li venis trakosme?




              By the way, in Dutch we also say Oeps! pronounced just like Ups!.






              share|improve this answer























              • Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

                – das-g
                Jul 4 at 9:32











              • Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

                – Joffysloffy
                Jul 4 at 21:20













              9












              9








              9







              I think “Ups!” would work fine. I cannot attest the comprehension of the expression outside of Europe, or English speaking countries, but it does have an entry in ReVo with a few citations of usage and there is, albeit just one, appearance in Tekstaro:




              “Ups!” ŝi ekkriis, kaj falis en liajn brakojn. Ŝia kalkanumo ĵus fiksiĝis en truon inter du ŝtonplatoj, kaj restis tie firme tenata, tiel ke ŝia piedo, reflekse daŭrigante la antaŭeniron, ŝiris la tro malfortikan ŝu-materialon, kaŭzante perdon de ekvilibro, kaj ŝin stumble faligante ĝuste kiam Bob Sulavi troviĝis apud ŝi.




              —Ĉu li venis trakosme?




              By the way, in Dutch we also say Oeps! pronounced just like Ups!.






              share|improve this answer













              I think “Ups!” would work fine. I cannot attest the comprehension of the expression outside of Europe, or English speaking countries, but it does have an entry in ReVo with a few citations of usage and there is, albeit just one, appearance in Tekstaro:




              “Ups!” ŝi ekkriis, kaj falis en liajn brakojn. Ŝia kalkanumo ĵus fiksiĝis en truon inter du ŝtonplatoj, kaj restis tie firme tenata, tiel ke ŝia piedo, reflekse daŭrigante la antaŭeniron, ŝiris la tro malfortikan ŝu-materialon, kaŭzante perdon de ekvilibro, kaj ŝin stumble faligante ĝuste kiam Bob Sulavi troviĝis apud ŝi.




              —Ĉu li venis trakosme?




              By the way, in Dutch we also say Oeps! pronounced just like Ups!.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Jul 4 at 9:12









              JoffysloffyJoffysloffy

              3,98111 silver badges31 bronze badges




              3,98111 silver badges31 bronze badges












              • Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

                – das-g
                Jul 4 at 9:32











              • Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

                – Joffysloffy
                Jul 4 at 21:20

















              • Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

                – das-g
                Jul 4 at 9:32











              • Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

                – Joffysloffy
                Jul 4 at 21:20
















              Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

              – das-g
              Jul 4 at 9:32





              Hmm ... I wonder why this doesn't show up in in simpla vortaro, which is AFAIK based on ReVo. (Maybe it's not synced up?)

              – das-g
              Jul 4 at 9:32













              Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

              – Joffysloffy
              Jul 4 at 21:20





              Yea, that is very weird! I've tweeted the creator here, but no response so far.

              – Joffysloffy
              Jul 4 at 21:20













              1














              I've heard "hupla" on a couple of occasions. One was when a cake nearly fell on the floor, but was saved. I've heard "hopla" too in a similar context, but I can't say I've seen either form in writing.






              share|improve this answer



























                1














                I've heard "hupla" on a couple of occasions. One was when a cake nearly fell on the floor, but was saved. I've heard "hopla" too in a similar context, but I can't say I've seen either form in writing.






                share|improve this answer

























                  1












                  1








                  1







                  I've heard "hupla" on a couple of occasions. One was when a cake nearly fell on the floor, but was saved. I've heard "hopla" too in a similar context, but I can't say I've seen either form in writing.






                  share|improve this answer













                  I've heard "hupla" on a couple of occasions. One was when a cake nearly fell on the floor, but was saved. I've heard "hopla" too in a similar context, but I can't say I've seen either form in writing.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Jul 4 at 20:08









                  Bill ChapmanBill Chapman

                  3511 silver badge1 bronze badge




                  3511 silver badge1 bronze badge





















                      1














                      I've heard "ops" being used in Esperanto by Lithuanian and Polish speakers, and I now use it myself in Esperanto, when I might say "oops" in English. I also use "hopla" in Esperanto. I don't think that is just German influence on me (I'm half-German) because I have heard it in Esperanto contexts too, but don't remember the language backgrounds of people I've heard using it. "Hopla" can be an expression of success as well as of failure, unlike "ops", which is only appropriate for some sort of failure.



                      "Ops" appears to be used by Slovenians in Slovenian, so maybe it's fairly generally comprehensible:
                      https://vizita.si/clanek/novice/faith-kaj-pa-je-to.html






                      share|improve this answer








                      New contributor



                      EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                      Check out our Code of Conduct.























                        1














                        I've heard "ops" being used in Esperanto by Lithuanian and Polish speakers, and I now use it myself in Esperanto, when I might say "oops" in English. I also use "hopla" in Esperanto. I don't think that is just German influence on me (I'm half-German) because I have heard it in Esperanto contexts too, but don't remember the language backgrounds of people I've heard using it. "Hopla" can be an expression of success as well as of failure, unlike "ops", which is only appropriate for some sort of failure.



                        "Ops" appears to be used by Slovenians in Slovenian, so maybe it's fairly generally comprehensible:
                        https://vizita.si/clanek/novice/faith-kaj-pa-je-to.html






                        share|improve this answer








                        New contributor



                        EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.





















                          1












                          1








                          1







                          I've heard "ops" being used in Esperanto by Lithuanian and Polish speakers, and I now use it myself in Esperanto, when I might say "oops" in English. I also use "hopla" in Esperanto. I don't think that is just German influence on me (I'm half-German) because I have heard it in Esperanto contexts too, but don't remember the language backgrounds of people I've heard using it. "Hopla" can be an expression of success as well as of failure, unlike "ops", which is only appropriate for some sort of failure.



                          "Ops" appears to be used by Slovenians in Slovenian, so maybe it's fairly generally comprehensible:
                          https://vizita.si/clanek/novice/faith-kaj-pa-je-to.html






                          share|improve this answer








                          New contributor



                          EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.









                          I've heard "ops" being used in Esperanto by Lithuanian and Polish speakers, and I now use it myself in Esperanto, when I might say "oops" in English. I also use "hopla" in Esperanto. I don't think that is just German influence on me (I'm half-German) because I have heard it in Esperanto contexts too, but don't remember the language backgrounds of people I've heard using it. "Hopla" can be an expression of success as well as of failure, unlike "ops", which is only appropriate for some sort of failure.



                          "Ops" appears to be used by Slovenians in Slovenian, so maybe it's fairly generally comprehensible:
                          https://vizita.si/clanek/novice/faith-kaj-pa-je-to.html







                          share|improve this answer








                          New contributor



                          EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.








                          share|improve this answer



                          share|improve this answer






                          New contributor



                          EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.








                          answered Jul 9 at 18:05









                          EdRobEdRob

                          112 bronze badges




                          112 bronze badges




                          New contributor



                          EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.




                          New contributor




                          EdRob is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.





























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to Esperanto Language Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fesperanto.stackexchange.com%2fquestions%2f5352%2fwhat-to-use-in-place-of-oops-in-esperanto%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Category:9 (number) SubcategoriesMedia in category "9 (number)"Navigation menuUpload mediaGND ID: 4485639-8Library of Congress authority ID: sh85091979ReasonatorScholiaStatistics

                              Circuit construction for execution of conditional statements using least significant bitHow are two different registers being used as “control”?How exactly is the stated composite state of the two registers being produced using the $R_zz$ controlled rotations?Efficiently performing controlled rotations in HHLWould this quantum algorithm implementation work?How to prepare a superposed states of odd integers from $1$ to $sqrtN$?Why is this implementation of the order finding algorithm not working?Circuit construction for Hamiltonian simulationHow can I invert the least significant bit of a certain term of a superposed state?Implementing an oracleImplementing a controlled sum operation

                              Magento 2 “No Payment Methods” in Admin New OrderHow to integrate Paypal Express Checkout with the Magento APIMagento 1.5 - Sales > Order > edit order and shipping methods disappearAuto Invoice Check/Money Order Payment methodAdd more simple payment methods?Shipping methods not showingWhat should I do to change payment methods if changing the configuration has no effects?1.9 - No Payment Methods showing upMy Payment Methods not Showing for downloadable/virtual product when checkout?Magento2 API to access internal payment methodHow to call an existing payment methods in the registration form?