When to use conoscere, other than saying you know someone“Al riguardo di” and “a riguardo di”Sapere vs conoscere in “I know a language”When to use uno, when to use unWhen to use “guardarci” vs “guardare”Another Opera QuestionWhen talking about the weather, there doesn't seem to be any way of saying “Warm”When do you use “ma se” instead of “ma”?Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?Difference between 'antico', 'arcaico' and 'disusato' as categories in Italian dictionariesIs “male male” used anywhere in Italy?
Single word for "refusing to move to next activity unless present one is completed."
Shortest distance around a pyramid?
If your plane is out-of-control, why does military training instruct releasing the joystick to neutralize controls?
Proving that rationals are dense in the reals
Referring to different instances of the same character in time travel
Professor falsely accusing me of cheating in a class he does not teach, two months after end of the class. What precautions should I take?
What species of wasp is this? And how to get rid of them?
Machine learning and operations research projects
Can I call 112 to check a police officer's identity in the Czech Republic?
Why were Er and Onan punished if they were under 20?
How can I effectively communicate to recruiters that a phone call is not possible?
Was I subtly told to resign?
Is there a word for a message that is intended to be intercepted by an adversary?
Can fluent English speakers distinguish “steel”, “still” and “steal”?
Do you know your 'KVZ's?
Keep milk (or milk alternative) for a day without a fridge
Why isn't pressure filtration popular compared to vacuum filtration?
Should I intentionally omit previous work experience when applying for jobs?
The monorail explodes before I can get on it
A pyramid from a square
Matchmaker, Matchmaker, make me a match
For a hashing function like MD5, how similar can two plaintext strings be and still generate the same hash?
What would be the ideal melee weapon made of "Phase Metal"?
Did any of the founding fathers anticipate Lysander Spooner's criticism of the constitution?
When to use conoscere, other than saying you know someone
“Al riguardo di” and “a riguardo di”Sapere vs conoscere in “I know a language”When to use uno, when to use unWhen to use “guardarci” vs “guardare”Another Opera QuestionWhen talking about the weather, there doesn't seem to be any way of saying “Warm”When do you use “ma se” instead of “ma”?Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?Difference between 'antico', 'arcaico' and 'disusato' as categories in Italian dictionariesIs “male male” used anywhere in Italy?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
I was always taught to use sapere to say that I know something and conoscere to say that I know someone. However, I get the feeling that this is an oversimplified heuristic for new speakers, and I'm wondering if there's a more correct/thorough rule for when to use conoscere instead of sapere. I'm specifically wondering about instances other than references to people, such as, "Yes, I know Janet."
word-meaning word-usage
add a comment |
I was always taught to use sapere to say that I know something and conoscere to say that I know someone. However, I get the feeling that this is an oversimplified heuristic for new speakers, and I'm wondering if there's a more correct/thorough rule for when to use conoscere instead of sapere. I'm specifically wondering about instances other than references to people, such as, "Yes, I know Janet."
word-meaning word-usage
add a comment |
I was always taught to use sapere to say that I know something and conoscere to say that I know someone. However, I get the feeling that this is an oversimplified heuristic for new speakers, and I'm wondering if there's a more correct/thorough rule for when to use conoscere instead of sapere. I'm specifically wondering about instances other than references to people, such as, "Yes, I know Janet."
word-meaning word-usage
I was always taught to use sapere to say that I know something and conoscere to say that I know someone. However, I get the feeling that this is an oversimplified heuristic for new speakers, and I'm wondering if there's a more correct/thorough rule for when to use conoscere instead of sapere. I'm specifically wondering about instances other than references to people, such as, "Yes, I know Janet."
word-meaning word-usage
word-meaning word-usage
asked Jul 3 at 10:44
DavidDavid
2075 bronze badges
2075 bronze badges
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Though they both translate “to know” in English “sapere” and “conoscere” are not always interchangeable. See the following extract for details:
Sapere and conoscere are a couple of Italian verbs that are often missed or interchanged. Many think they can be used indifferently, but it is not the case.
Yes, in English and some other languages there is just one verb which happens to be to know.
Instead, in Italian sapere and conoscere are used with different meanings and describe a different idea, thus, it goes without saying that they are not interchangeable.
CONOSCERE:
Conoscere is used with people, places or things and its meaning is to be familiar or acquainted with a person, a place, a thing, a situation or an event. In short, it is possible to say that conoscere is followed just by nouns. You will never see conoscere faith another verb (which instead, is likely to happen with sapere).
- Conosco la geografia italiana molto bene. (I know very well Italian geography)
- Conosci il nuovo ragazzo francese al corso di italiano? (Do you know the new French guy at the Italian course)
- Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole! (We know Lucca very well …)
SAPERE:
Sapere means to be aware of something, and especially in the questions is often used to ask for a piece of information.
- Non lo so (I don’t know)
- Scusi, sa dove si trova la stazione? (Excuse me, do you know where is the station?)
- Sappiamo che è stato trovato un gatto nel vostro giardino (We know that a cat was found in your garden)
To put it in another way, sapere is used when we find out something by our mental faculties, while conoscere is used when we find out something or someone by our physical faculties.
SAPERE AS A MODAL VERB:
SAPERE is also used as a modal verb when it is accompanied by an infinitive verb. In this case, it is used to say that you know HOW to do something, that you have an ability or a skill.
- So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare per niente!
- Sai suonare la chitarra?
(Source: italianpills.com)
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "524"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10637%2fwhen-to-use-conoscere-other-than-saying-you-know-someone%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Though they both translate “to know” in English “sapere” and “conoscere” are not always interchangeable. See the following extract for details:
Sapere and conoscere are a couple of Italian verbs that are often missed or interchanged. Many think they can be used indifferently, but it is not the case.
Yes, in English and some other languages there is just one verb which happens to be to know.
Instead, in Italian sapere and conoscere are used with different meanings and describe a different idea, thus, it goes without saying that they are not interchangeable.
CONOSCERE:
Conoscere is used with people, places or things and its meaning is to be familiar or acquainted with a person, a place, a thing, a situation or an event. In short, it is possible to say that conoscere is followed just by nouns. You will never see conoscere faith another verb (which instead, is likely to happen with sapere).
- Conosco la geografia italiana molto bene. (I know very well Italian geography)
- Conosci il nuovo ragazzo francese al corso di italiano? (Do you know the new French guy at the Italian course)
- Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole! (We know Lucca very well …)
SAPERE:
Sapere means to be aware of something, and especially in the questions is often used to ask for a piece of information.
- Non lo so (I don’t know)
- Scusi, sa dove si trova la stazione? (Excuse me, do you know where is the station?)
- Sappiamo che è stato trovato un gatto nel vostro giardino (We know that a cat was found in your garden)
To put it in another way, sapere is used when we find out something by our mental faculties, while conoscere is used when we find out something or someone by our physical faculties.
SAPERE AS A MODAL VERB:
SAPERE is also used as a modal verb when it is accompanied by an infinitive verb. In this case, it is used to say that you know HOW to do something, that you have an ability or a skill.
- So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare per niente!
- Sai suonare la chitarra?
(Source: italianpills.com)
add a comment |
Though they both translate “to know” in English “sapere” and “conoscere” are not always interchangeable. See the following extract for details:
Sapere and conoscere are a couple of Italian verbs that are often missed or interchanged. Many think they can be used indifferently, but it is not the case.
Yes, in English and some other languages there is just one verb which happens to be to know.
Instead, in Italian sapere and conoscere are used with different meanings and describe a different idea, thus, it goes without saying that they are not interchangeable.
CONOSCERE:
Conoscere is used with people, places or things and its meaning is to be familiar or acquainted with a person, a place, a thing, a situation or an event. In short, it is possible to say that conoscere is followed just by nouns. You will never see conoscere faith another verb (which instead, is likely to happen with sapere).
- Conosco la geografia italiana molto bene. (I know very well Italian geography)
- Conosci il nuovo ragazzo francese al corso di italiano? (Do you know the new French guy at the Italian course)
- Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole! (We know Lucca very well …)
SAPERE:
Sapere means to be aware of something, and especially in the questions is often used to ask for a piece of information.
- Non lo so (I don’t know)
- Scusi, sa dove si trova la stazione? (Excuse me, do you know where is the station?)
- Sappiamo che è stato trovato un gatto nel vostro giardino (We know that a cat was found in your garden)
To put it in another way, sapere is used when we find out something by our mental faculties, while conoscere is used when we find out something or someone by our physical faculties.
SAPERE AS A MODAL VERB:
SAPERE is also used as a modal verb when it is accompanied by an infinitive verb. In this case, it is used to say that you know HOW to do something, that you have an ability or a skill.
- So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare per niente!
- Sai suonare la chitarra?
(Source: italianpills.com)
add a comment |
Though they both translate “to know” in English “sapere” and “conoscere” are not always interchangeable. See the following extract for details:
Sapere and conoscere are a couple of Italian verbs that are often missed or interchanged. Many think they can be used indifferently, but it is not the case.
Yes, in English and some other languages there is just one verb which happens to be to know.
Instead, in Italian sapere and conoscere are used with different meanings and describe a different idea, thus, it goes without saying that they are not interchangeable.
CONOSCERE:
Conoscere is used with people, places or things and its meaning is to be familiar or acquainted with a person, a place, a thing, a situation or an event. In short, it is possible to say that conoscere is followed just by nouns. You will never see conoscere faith another verb (which instead, is likely to happen with sapere).
- Conosco la geografia italiana molto bene. (I know very well Italian geography)
- Conosci il nuovo ragazzo francese al corso di italiano? (Do you know the new French guy at the Italian course)
- Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole! (We know Lucca very well …)
SAPERE:
Sapere means to be aware of something, and especially in the questions is often used to ask for a piece of information.
- Non lo so (I don’t know)
- Scusi, sa dove si trova la stazione? (Excuse me, do you know where is the station?)
- Sappiamo che è stato trovato un gatto nel vostro giardino (We know that a cat was found in your garden)
To put it in another way, sapere is used when we find out something by our mental faculties, while conoscere is used when we find out something or someone by our physical faculties.
SAPERE AS A MODAL VERB:
SAPERE is also used as a modal verb when it is accompanied by an infinitive verb. In this case, it is used to say that you know HOW to do something, that you have an ability or a skill.
- So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare per niente!
- Sai suonare la chitarra?
(Source: italianpills.com)
Though they both translate “to know” in English “sapere” and “conoscere” are not always interchangeable. See the following extract for details:
Sapere and conoscere are a couple of Italian verbs that are often missed or interchanged. Many think they can be used indifferently, but it is not the case.
Yes, in English and some other languages there is just one verb which happens to be to know.
Instead, in Italian sapere and conoscere are used with different meanings and describe a different idea, thus, it goes without saying that they are not interchangeable.
CONOSCERE:
Conoscere is used with people, places or things and its meaning is to be familiar or acquainted with a person, a place, a thing, a situation or an event. In short, it is possible to say that conoscere is followed just by nouns. You will never see conoscere faith another verb (which instead, is likely to happen with sapere).
- Conosco la geografia italiana molto bene. (I know very well Italian geography)
- Conosci il nuovo ragazzo francese al corso di italiano? (Do you know the new French guy at the Italian course)
- Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole! (We know Lucca very well …)
SAPERE:
Sapere means to be aware of something, and especially in the questions is often used to ask for a piece of information.
- Non lo so (I don’t know)
- Scusi, sa dove si trova la stazione? (Excuse me, do you know where is the station?)
- Sappiamo che è stato trovato un gatto nel vostro giardino (We know that a cat was found in your garden)
To put it in another way, sapere is used when we find out something by our mental faculties, while conoscere is used when we find out something or someone by our physical faculties.
SAPERE AS A MODAL VERB:
SAPERE is also used as a modal verb when it is accompanied by an infinitive verb. In this case, it is used to say that you know HOW to do something, that you have an ability or a skill.
- So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare per niente!
- Sai suonare la chitarra?
(Source: italianpills.com)
edited Jul 3 at 11:34
Charo♦
16.9k19 gold badges62 silver badges161 bronze badges
16.9k19 gold badges62 silver badges161 bronze badges
answered Jul 3 at 11:25
GioGio
15k3 gold badges30 silver badges63 bronze badges
15k3 gold badges30 silver badges63 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10637%2fwhen-to-use-conoscere-other-than-saying-you-know-someone%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown